ブログトップ

気づきと対話の中から | コーチング,NLP,ファシリテーションetc

growidea.exblog.jp

ハーベストの原則

防備録のために置いておきます。

Facebookの「Art of Hosting」グループに流れていたポストです。

「principles for harvesting transformation from conversation」

訳するとどうなるでしょうか?  会話から紡ぎ出すハーベストのための原則 かな?

ハーベスト(収穫)とは、ワールド・カフェやダイアログの結果をとりまとめることを言います。

http://iyeshe.wordpress.com/2011/11/26/principles-for-harvesting-transformation-from-conversation/
[PR]
by hangloose | 2013-01-02 00:10 | ファシリテーション
<< 6年ぶりのマーガレット・クリグ... Art of Hosting の様子 >>